Даже мусульмане не называют «перевод Корана на русский язык» -
Кораном, говоря: - «Это не Коран, это перевод Корана!»
Итак, давайте рассмотрим факты, после которых станет ясно -
может ли, книга Библия (конкретно синодальная, выпущенная
православным священным синодом) представлять истинный перевод
Св. Писаний, написанных патриархами, пророками, апостолами!
В
9-м и 11-м Знаке, при рассмотрении синодального перевода
(который на 99% аналогичен переводам на всех языках мира) - мы
увидели, насколько были искажены тексты первых 3-х глав книги
Бытия, где от прежнего, оригинального текста - не осталось и
следа!
Очень
важно читателю понять! что... Библия и древнееврейские Св.
Писания представляют собой совершенно две разные вещи!
Представляя две противоположности.
Св. Писание - представляет истину, а Библия - ее искусное извращение!.. которое скрывается за
словом: «перевод»!
Поставив название, как: «Библия»
- над Св. Писанием, отражая слово, которого нет даже в самой Библии!
Слово, которое является именем сатаны, так как по др. еврейски
слово «Беалия»
(которое носил один из отступников Израиля) - означало одно: «У
кого бог
- Ваал!»
То есть, он тот, кто почитает Ваала! О самом происхождении слова
«Библия», означающего: «Книга Ваала» - мы читали уже ранее!
Поэтому, эта книга имеет цель, представляя конкретный план
воцарения Антихриста на Земле. В 15-м Знаке мы подробно
рассмотрим суть значения числа имени сатаны 666 и книги, которая
уже много веков готовит сознание людей
(формируя человека Ваала) для принятия сатаны
(Господа) на Земле - как Бога!
Представляя четко запланированную идею воцарения сатаны, его
представление непогрешимым авторитетом Библии, в которой истина превращена - в
ложь!
Лживо отвечая человечеству на вопросы о возникновении
человечества, его назначения, цели и смысла жизни.
Часто религиозные лидеры задают один и тот же вопрос: «И что,
вот только вы все это и раскрыли,.. и что... до вас никто этого
не мог сделать? А, как же институты,.. ученые,.. переводчики...
они, что,.. глупее вас... что до сих пор никак об этом не
заявили...?» -
Очень хороший вопрос!
Из последних мировых исследований подлин- |
ности текста
Масоретской Библии, с которой был сделан перевод. Давайте
прочтем целостно одно из последних открытий ученых
относительно правды современной Библии... касаясь ее...
извращенных текстов! Журнал «Итоги» ноябрь 2000 год статья:
«Голиафа придется понизить». (стр. 5.) Дословно:
«Завершена многолетняя подготовка к изданию «Рукописей
Мертвого моря» - папирусных свитков с текстами Ветхого
завета, обнаруженного археологами вскоре после второй
мировой войны в пещерах святой земли. - Ученая братия в
восторге. Верующие в смущении: ново обретенный текст частенько не совпадает
с традиционным. - Всякому ведомо, что Давид поразил великана
Голиафа. Открыв любое каноническое издание Библии, можно
удостовериться, что «Филистимский единоборец» был «шести
локтей и пяди» - более трех метров ростом. 1 кн. Царств
17:4. Однако (!) в папирусном варианте Голиаф был «четырех
локтей и пяди» (то есть, немного не дотягивал до двух
метров).
Расхождения касаются не только второстепенных подробностей исторических событий, но и важных положений
(христианского) вероучения.
- Одна из заповедей Моисея:
«Храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его». Втор. 8:6. - в папирусах имеет
другую концовку: «и
любя Его».
Пятнадцать Псалмов
из записанных на свитках вообще не известны. А разночтений
так много, что некоторые исследователи даже выдвинули
гипотезу о существовании в древности двух (!)
параллельно развивавшихся библейских традиций. - Которую? -
прикажете считать истиной?! Оспорить достоинство свитков
Мертвого моря будет непросто. Они написаны между 200 годом и
70 годом после Рождества Христова и, соответственно превосходят древностью старейший из известных списков Ветхого завета
- Масоретскую
Библию, лежащую в основе современного канона - на
целое тысячелетие!!!»
В этой же статье приводится снимок одного из свитков, на
котором виден измененный древнееврейский алфавит... и, лишь
только имя Божье «Иегова» стоит в неизменном истинном виде.
Посмотрите, насколько глобально отличается ответ Св.
Писания - от ответа, предоставленного переведенной Библией. Например:
«Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира».
Ин.1:29. |