Комментарий:
Так
и хочется закончить этот стих словами Евангелия, представляющими
исполнение этого пророчества:
«И с
сим согласны слова пророков, как написано: Потом обращусь и
воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено,
воссоздам, и исправлю ее, чтобы взыскали Иегову прочие человеки
и все народы, между которыми возвестится имя Мое».
Деян.15:15-17. Как
говорится, - слов нет! Нет и тех слов, способных выразить
возмущение! Видя разницу перевода.
Действительно, перед нами яркий пример того, как искусно и
целеустремленно можно извращать Священное Писание, похоронив за
«неточным переводом» суть истины - того, что хотел
нам передать Бог!
Того, что определяет не просто правильное или неправильное
понимание какой-либо части текста Св. Писания, а того, что
представляет суть спасения. Того, что определяет
вечную участь! -
Разве в таких местах можно так!
- ошибаться?
Именно, в подтверждение важности касательно спасения
человечества непосредственно от учения истины,
заключенного в «Альфе и Омеге», Христос 4 раза сказал:
«Я есть Альфа
и Омега»!
Отк.1:8;1:10;21:6;22:13. Где,
последний вариант (в 14-м стихе) представляет полную расшифровку
того - на что же хотел указать Христос, говоря - «Альфа и
Омега», читаем:
«Я
есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и
Последний: Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его,
чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами».
Отк.22:13-14.
Вот, оказывается, - где находятся заповеди!
11-й стих Синодальный:
«Идите, идите, выходите оттуда; не касайтесь нечистого; выходите
из среды его, очистите себя, носящие сосуды Господни!» Истинный перевод:
«Возвещающего: Все! кто... носит в одежде тела - причастность к
Иегове! Остановись! Отделись! Каждый лично - уходи! Отделись от
религиозной нечистоты, от примеси различных ересей Вавилона.
Отдели себя как часть, занимающую место в каком-либо религиозном
течении. Поставь границу, разграничь своим решением
принадлежность себя к кому-либо, кроме как к истинной связи
Иеговы!» |
Комментарий:
В
11-м стихе Бог сообщает важную истину. Свидетельствуя, что для
того, чтобы человек мог воспринять учение «Альфы и Омеги» и,
следовательно, - спастись, чтобы взойти на гору Сион и
встретиться с Богом лицом к лицу, предварительно необходимо
разорвать религиозную сеть и выйти из лживой веры.
И
надлежит это сделать каждому лично, отделив себя как часть от
единения с той религией, к которой до времени встречи с истиной
ты принадлежал.
Об
этом же свидетельствует и 12-й стих, четко отражая мысль
касательно принятия решения каждого лично человека. Показывая,
что покаяние и выход из любого вероисповедания, течения не будет
массовым. Рассмотрим этот стих.
КНИГА ИСАЙИ 52 гл.
12-й стих Синодальный:
«ибо
вы выйдете неторопливо, и не побежите; потому что впереди вас
пойдет Господь, и Бог Израилев будет стражем позади вас». Истинный перевод:
«Потому что не будет массового выхода народа, обратившегося в
душевном потрясении, страхе, волнении побежавшего из среды
Вавилона. Иди за Иеговой Израиля, который прежде пойдет впереди
вас, возглавив это движение! И Он будет стражем, Тем, Кто будет
свершать соединение каждого в одно. Тем, Кто будет производить
собрание, сбор в связь завершения Единого тела, посредством
учения, образования!» Комментарий:
12-й стих представляет пророчество, указывая, что принятие
истины, учение Мессии, заключенное в «Альфе и Омеге», будет
приниматься не обществом, а каждым лично.
Но, прежде нужно будет оставить религиозный Вавилон.
И что это движение возглавит Сам Иегова, Который, объяснив все
касательно начала и конца, - начнет собирать Свою единую церковь
посредством введения каждого в образ Божий, через учение,
образование!
Не
синодальный, не новогреческий переводы никак не сообщили эту
весть людям - через Библию. Наоборот, представляя абсурд,
нелепость двубожия, где один Бог идет впереди Израиля - другой
сзади. Что аналогично не менее нелогичному переводу, как:
«И
сказал Господь сатане: Господь
да запретит тебе». Зах.3:2. Но,
поймет суть этих извращений - только мудрый!
|