5-й стих Синодальный:
«Но
Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши;
наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились». Синодальный текст показывает, что Бог Отец наказал Своего Сына
за людей, которым Он уготовал страшную смерть во искупление их
грехов.
Следующая переведенная фраза, как:
«Наказание
мира нашего было на
Нем» -
представляет одно из самых наглых и богохульных деяний в
отношении Священного Писания! Потому что подлинник свидетельствует совершенно о другом,
подчеркивая важность закона, который, люди
отвергнув, впали в грех.
Истинный перевод:
«Таковым Он, травмированным, измученным, извращенным был по
причине существования грехов наших. И мучим по причине
отсутствия закона, из-за отрицания его нами! Закона, который
представлял собой учение, дающее образование, просвещение,
воспитание, который пришел через Него! Единственно оздоровляющий
от мук,
ран,
страданий, несчастий! Собирающий на Сионе церковь из прощенных
людей!»
«Вы
уже очищены через слово, которое Я проповедал вам». Ин.15:3. Эти
слова Христа как раз отражают момент истории, когда Бог Отец
простил человеку его грехи!
Посмотрите, как в 6-м стихе лживый перевод пытается не потерять
линию жертвенного животного, закланного в жертву за грехи людей.
Не смотря на то, что подлинный текст продолжает линию о роли
Мессии - как Учителя Закона «Альфы и Омеги»,
который Он дал людям, открывающий всякую, даже религиозную
реальность.
КНИГА ИСАЙИ 53 гл.
6-й стих Синодальный:
«Все
мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и
Господь возложил на
Него грехи всех нас». Истинный перевод:
«Все мы, удалившись от заповедей Божьих, стали как домашние
животные, как мелкий рогатый скот, став подобны баранам и ослам,
бесконечно странствующими по кругу. Сделавшись несчастными, мы,
обманувшись, сбились с прямого пути, каждый ступив на свое
отдельное направление, свое течение, свою религиозную традицию.
И тогда Иегова вручил, ниспослал, направил нам через Него уче- |
ние
о наших грехах, об отступлении нас от истины!»
КНИГА ИСАЙИ 53 гл.
7-й стих Седьмой стих является кульминационным, отражающим в себе мировую трагедию лжи на Бога!
Это единственный стих в Св. Писании, который отражает наивысшую точку боли,.. страданий
и агонию мук Того, Кто создал нашу Землю,
насадил на ней цветы, образовал из элементов Земли
человеческое тело и даровал ему жизнь!
Этот стих отражает реальное состояние боли Мессии, которую
ему причинили религиозные фанатики религии «Мем»!
Представляя тот момент, когда Его дети,.. люди... поволокли Мессию на убой,.. уподобив Его рогатому скоту!
Представляя ужаснейшее событие, которое в данном стихе
исчезло совершенно, превратив преступление - в Божью
благодать, в богоугодное событие! Закрыв на все 100%
реальность тех событий, которые пророк Исайя отразил в этом
стихе.
Сокрыв
на тысячелетия правду о действительных муках и страданиях Мессии
- Бога Иеговы!
Сокрыв истинную картину того, что же происходило на самом
деле.
Давайте сейчас тщательнейшим образом остановимся на этом
стихе, и рассмотрим его подстрочно, что впервые! явит миру истинную картину тех событий, которые произошли на нашей Земле в 1 веке нашей эры... в стране Палестине,.. отражая суть предательски преданного... и убитого... Мессии... Иисуса Христа! Синодальный:
«Он истязуем был, но страдал добровольно и не
открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и
как агнец пред стригущим его безгласен, так Он
не отверзал уст Своих». (Сколько курсивных слов?)
Истинный перевод:
«Он, приближаясь и, войдя в мир господства, представил
бедным людям, склонившимся на колени, свидетельство -
скрижали - ответы Бога!!! Дав им возможность через слышание,
опомнившись, услышав все с полной ясностью, прийти в себя
через раскаяние. Открыв пред ними через учение истины дверь,
через которую они могли встретиться лицом к лицу с Богом.
Но, они отвергли Спасителя, уподобив Его животному мелкого
рогатого скота, в соответствии с религией Ваала, уподобив
Его жертвенной уплате. От чего они с радостным криком:
«Радуйся, коронованный царь» - как в юбилейное празднество
поволокли Его на бойню, убивать. |