Комментарий:
Этот стих подтверждает, подчеркивает идею, что люди
свершили это убийство не по воле Бога, а
конкретно из-за своего раболепия,.. отвергнув Его закон,.. потеряв рассудок,.. убили.. Мессию!
И еще, одно очень важное свидетельство, которое выражено
словами:
«Кто
же теперь изложит суть имени Его!» Это некий тест на присутствие истины, или того учения,
которое Мессия принес на Землю! Который сказал:
«Я исполнил дело, которое Ты поручил Мне
-
Я открыл Имя Твое человекам!» Иначе: только те не причастны к Его убийству, кто знает
сущность Его Имени. Так как это может сделать только
конкретная истина, заключенная в «Альфе и Омеге».
Как ни странно, нет на сегодняшний момент времени ни одной
христианской деноминации, которая могла бы претендовать на изложение сути Имени Божьего! Что
автоматически ставит их в ряд тех же Богоубийц! Иудейская
религия смело говорит:
«Имя Божье будет известно лишь после пришествия Мессии!» Итак, только тот, кто знает суть Имени Божьего
- является тем, кто действительно принял Христа!
Так как, невозможно принять Христа без Его учения!
Следующий, 9-й стих еще конкретней отражает идею не
участия Бога Отца в тех ужасных событиях, строго осуждая
убийство Мессии.
9-й стих Синодальный:
«Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого,
потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его». Истинный
перевод:
«Потом, сопричислив, преподнесли, представив Его хитрым,..
коварным,.. желая похоронить богатство Его подлинного
образа! Свершив это по причине потери разума, рассудка. Но,
не был Он сопричислен к этому никогда, не свершил Он никогда
какого-либо беззакония, никогда не исходила из уст Его
ложь!» Комментарий:
Видите, насколько точно Исайя отражает мысль |
о
непричастности Бога Отца к тому Убийству?! Несколько раз
возвращаясь к этой теме, зная, что именно это беззаконное
извращение станет основой христианской доктрины спасения
человечества, созданной на 100% по матрице религии Вавилона.
С полным отрицанием Закона!
КНИГА ИСАЙИ 53 гл.
10-й стих Синодальный:
«Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его
мучению; когда же душа Его принесет жертву
умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля
Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его».
(Сколько курсива - пол стиха!) Истинный перевод:
«Так как воля Иеговы, смысл Его намерений был всегда только:
очищать, освобождать от греха, делать чистым - всех, кого
настигло несчастие, поражение, язва. В случае, если они
предоставили себя Ему, где, предавшись Ему - они смогли бы
дать организовать себя, очистить себя относительно греха.
Чтобы душа, усопший дух человека, созерцая источник начала, семя духа, став зрячим - мог приобрести
вечную жизнь. Исполняя все (наперекор всему), чтобы воля,
цель Иеговы, Его намерение благоуспешно исполнялась,
восстанавливая, возвеличивая человека посредством
тщательного исполнения закона под руководством Его духа». Комментарий:
Как видно из текста, нет никакой связи с синодальным
переводом. Особенно ярко выражена фальсификация постановки
фразы: «принесет
жертву умилостивления»
- которой нет ни в одном из оригиналов! Представляя не более
чем вымысел переводчика!
Не хочется даже комментировать синодальный перевод, так
как в нем нет ничего - кроме лжи, извращения, и насмешек над
подлинным текстом.
Важно другое, то, что есть подлинный перевод и лучше
сосредоточиться над ним. Следующий, 11-й стих продолжает
тему о воспитании Законом, отражая важность как Закона, так
и уровень разума того человека, который принял Закон к
исполнению. |