Комментарий:
Четвертый стих отражает момент рождения на Земле идеи
Антихриста в виде системы Вавилона. Началом
осуществления которой было разделение людей и, создания
из обособленных личностей - семей, народов, государств,
языков. Начав строить границы, формировать войска... и
т.д.
Родив Идола, который обрел название:
«Родина
Мать».
Которому поклонились все живущие на Земле. Став
посредством войн, революций, межнациональных розней
приносить в жертву этому идолу - миллионы человеческих жизней,
проливая реки человеческой крови.
БОГ НЕ СМЕШИВАЛ ЯЗЫКИ Рассмотрим 5, 6, 7, 8 и 9 стихи, где Синодальный
перевод представил Бога, - как главного виновника
Вавилонского разъединения, - что есть абсолютная
ложь!
Подлинный текст свидетельствует наоборот,
повествуя, что Бог пытался отвратить людей от этого
безумия!
Кн.
Бытие 11:5 Синодальный:
«И сошел Иегова посмотреть город и башню». Истинный текст:
«Тогда, увидев шахматную систему «Сонма Богов»
построенных людьми: государств, стран, республик,
городов, которые стали вершиной оплота «Игры престолов»,
основанием, истоком, открывающим сущность происхождения
рода человеческого из земли. Увидев, что люди приобщили
происхождение своей души от земли - воздвигнули Вавилон
против небес, против Жилища Бога, против Царства
Небесного?!
Тогда: на арену борьбы с этим злом - вниз, на Землю
сошел Иегова
- вступив в противодействие!» Комментарий:
Пятый стих открывает важный момент, который никак не отражен в Синодальном переводе,
сокрыв от человечества момент участия Иеговы в
Вавилонском кошмаре. Который, как Ангел хранитель «Хе»,
снизошел, спустившись на Землю для исправления
человеческого безумия.
Синодальный же перевод отражает не более чем Божье
любопытство, смеясь над Богом, представляя Его
близоруким, Который с Небес не видит того, что там
происходит на Земле. Проследуем дальше!
Кн. Бытие 11:6 Синодальный:
«И сказал Иегова: вот, один народ, и один у всех |
язык; и
вот что начали они делать, и не отстанут они от того,
что задумали делать». Истинный текст:
«И возгласил Иегова, сказав: «Посмотрите!.. ведь это - было
Единое семейство!..
Они
же все Родня!..
Все, до единого!..
Они все... одного знатного, благородного происхождения. Они
обладали единым истинным языком, и вот они начали господствовать! Появились начальники, государственные
должности, цари, главы, правительства, появились армии, флот,
командиры. От чего один брат стал находиться под властью
другого. Они стали строить, производить, зарабатывать, покупать,
продавать, изобретать... изготовлять, исполнять, сочинять - каждый только для себя лично!
И теперь, на сей момент, пока они не исчезнут, пока не вымрут,
пока не истощатся - они не отстанут от этих занятий. Не оставят
они свою азартную игру в престол. Всегда желая,..
стремясь,.. добиваясь, имея страсть к избытку,.. карьере,..
убивая,.. сжигая,.. принося в жертву богам выкупы за свое прощение.
Совершая богослужения в своем интересе. Не смогут
они остановиться! (как азартные игроки) в круговороте этой
страшной игры, испив чашу короля, ферзя, пешки».
Кн. Бытие 11:7. Синодальный:
«Сойдем
же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи
другого». Этот перевод, сделанный естественно, по Вавилонской системе лжи,
лживым умом, - представляет хулу на Бога,
выставляя Его, - как врага человечества. Сокрыв, наоборот, от
людей - желание Иеговы собрать Своих детей, Свою семью еще раз:
«как
птица собирает своих птенцов!» Истинный текст:
«И Иегова, снизойдя на землю, вступив в борьбу со злом, воззвал
к людям, сказав:
«Подойдите,.... Послушайте!... Меня!
Начните свершать истинное направление вашего движения снизу
вверх! Не сдавайтесь!.. Противодействуйте!.. Вернитесь!..
Восходите,.. Приблизьтесь,.. Покайтесь... Не исчезайте...
Слейтесь в прежнее единство..... Содействуйте друг другу,..
приобретите согласие... Как истинно подлинные - приобретите,..
вернитесь к единому языку,.. одному прежнему наречию,.. чтобы
прекратилось непонимание одного другим,.. употребите усилие...
начните понимать каждый брата своего, - как это!
было раньше». |