В
Евангелии, в Послании к Евреям есть место, которое представляет
одно из самых страшных преступлений, совершенных религиозными
переводчиками, составителями и блюстителями Библии в отношении
Бога. Представляя грех Богохульства против Творца. Являя
страшную ложь людям планеты Земля. Рассмотрим ее.
Прочтем сначала фальсифицированный перевод Евр. 10:4-8.
«Ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и
козлов уничтожала грехи.
Посему Христос, входя в мир, говорит:
Жертвы и приношения Ты не восхотел,
но ТЕЛО уготовал Мне. Всесожжения и
жертвы за грех неугодны Тебе.
Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги
написано о Мне, исполнить волю Твою,
Боже. Сказав прежде, что `ни жертвы, ни
приношения, ни всесожжений, ни жертвы
за грех, - которые приносятся по закону, -
Ты не восхотел и не благоизволил». Вот,
в чем суть:
Это место представляет собой копирование
пророчества, являя цель программы пришествия Мессии Иисуса
Христа. Представляя Его центральную роль миссии к роду
человеческому. Отчего в самом тексте послания к Евреям 10:4-8
стоит указатель, свидетельствующий, что данный текст взят из
39-го Псалма.
Переводчики в этом послании совершили страшное превращение
истины в ложь! Совершив переход современной Христианской
религии, включая все ее 2 000 направлений, конфессии,
вероисповедания, в языческую религию пантеона плодородия богов Солнца. С актом
жертвоприношения человеческой жизни Богу для прощения грехов.
Представляя религию Ваала.
В
Евангелии можно увидеть ссылку этих стихов (Евр. 10:4-8.) на
подлинный текст: 39-й Псалом Давида. То есть, стихи (Евр.
10:4-8.) взяты именно с 39-го Псалма.
Это
место (Евр. 10:4-8.) в христианстве считается одним из
центральных пророческих, являющих цель миссии Христа.
Давайте прочтем 39-й Псалом Давида и сравним его с текстом,
написанным в послании к Евреям 10:4-8.
Подлинник: Псалом 39:7-9.
|
«Жертвы и приношения Ты не восхотел;
Ты Открыл Мне УШИ! Всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
Тогда я сказал: вот, иду;
в свитке книжном написано о мне:
я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и
закон Твой у меня в сердце».
Это же место в Послании к Евреям 10:5-7
представляет уже другой текст. Читаем:
«Жертвы и приношения Ты не восхотел,
но Тело Уготовал Мне.
Всесожжения и жертвы за грех неугодны
Тебе. Тогда Я сказал: вот, иду, как в
начале книги написано о Мне, исполнить
волю Твою, Боже». Далее исчез текст как:
«и
закон Твой у меня в сердце». Разница здесь глобальна.
- В подлиннике Бог приготовил для Мессии «Уши»
- в смысле: «слышания людьми Его спасительного слова,
призывающего людей начать исполнять заповеди и вернуться
назад».
А в лживом, втором месте в Послании к Евреям стоят другие
слова:
«Уготовал Тело Мне» -
Подразумевая Христа как:
«Жертву
за грех»! Разница велика!
Слово «уши» - синоним слова «Услышать»,
«Слышащих».
Здесь пророчество указывает, что Мессия придет к народу,
который станет способным Услышать Его Речь.
Для чего перед Ним и был послан Иоанн Креститель, о котором
как об устроителе народа, который станет способным услышать
Мессию
- сказано так:
«И предъидет пред Ним в духе и силе Илии,
чтобы возвратить сердца отцов детям, и
непокоривым образ мыслей праведников, дабы
представить
Богу народ
приготовленный». Лук. 1:17. Далее, в пророчестве 39-го Псалма указывается, что Мессия с
собой принесет Закон Божий (в своем сердце) о
котором будет вещать:
«Иду, как написано о Мне, исполнить
волю Твою, Боже, Закон Твой у меня в
сердце».
В Послании к Евреям слова:
«Закон
Твой у меня в сердце»
- Стерты! |